Nämmô für d'Wiebôr

Es gibt bei uns sehr viele Namen, die in der Mundart anders ausgesprochen werden wie in der Schriftsprache. Viele sind schon seit Jahrhunderten bekannt, manche sind neu.
Originelle Besonderheiten fallen vorwiegend bei den sogenannten Doppelnamen auf.

Annatres, Annôtres Anna Theresia
Annëgret, AnnôgretAnna Margaretha
Annëlies, Annôlîes Anna Elisabeth
Annëmarie, Annëmie, AnnômielëAnna Maria
Annërosë Anna Rosa
Annôkathrin, AntînAnna Katharina
MarieagathMaria Agatha
Marieann, MieannMarianne, Maria Anna
Mariebabl, Miebabl, MiebäbëlëMaria Barbara
Mariegreth, MiegrethMaria Margaretha
Mariekathrin, Mik, MiklëMaria Katharina
Marieros, MierosMaria Rosa
Marietres, Mariatres Maria Theresia
MiesefMaria Josefa
RosmarieRosa Maria
Agath, Gathë, AithAgatha
Ann, Annëlë, AndlëAnna
Antôna, TônaAntonia
Babl, Bärbëlë, Bärbl, BabetBarbara
Dôarathee, Dôarôthee, Dora, DorlëDorothea
Fannî, Fanë, SchtefîStephanie
Franzischg, Fränzl Franziska
GelaAngela
Gërda, Traudl, TrudeGertrud
Hërma, Mina Hermina
Isabell, BellaIsabella
Josefinë, Sefa, FinëJosefa
JulîJuliane
Katrina, Katrin, Katl, Kätë, TrinKatharina
KlôrKlara
Kreszënz, Kresënz, Sënz, SënzëlëKreszentia
Krîschtin, Krîschta, KrîschtlKristina / Christina
Leboldina, Leopolda, PoldëLeopolda
Lîsabeth, Lîsbeth, Lîsl, Lîsa, ElsaElisabeth
LuisëAloisia
Magda, LënaMagdalena
Margret, Marga, Gret, GretlMargareta
Marie, Marielë, Mielë, Miedl, MitziMaria
MënaPhilomena
Nelda, Nella, Nelli Thusnelda
Rosl, RöslëRosa
SchtanzëKonstanze
Serafin, FinaSerafina
SofîSophia
SusannSusanne
Thres, ResiTheresia
Ursl, Oarschl, OarschëlëUrsula
VaeeleValeria
VefGenovefa
Walpurg, Burgl, Burgëlë, WalliWalpurga
WilmaWilhelmine

Zäzil, Zillë, Zilla

Cäcilia